Thời @ đa số giới trẻ, và cả bậc “sồn sồn” nữa, đều có một cái tên dùng trong thế giới ảo. Đó là “Nickname”, tiếng ta gọi là “biệt danh” còn bên Tầu là 暱稱. Dạo qua các trang mạng, nhất là các Diễn đàn (Forum, 論壇) thấy vô số ních hay nhưng cũng không thiếu điều dở khóc dở cười bởi sự phong phú của tiếng Việt. "Ngứa" tay gõ vài dòng góp vui. Qua phản hồi thấy người hưởng ứng, kẻ bực mình. Đây là "tuyên ngôn":
Sinh ra nào đã có tên,
Thầy đồ thấy vậy mang đên (đến) gán vào.
Rồi khi viết sách, làm bao (báo),
Đặt ra bút hiệu, danh hào (hão) rõ kêu.
Đặt ra bút hiệu, danh hào (hão) rõ kêu.
Ngày nay lướt oét sành điêu (điệu),
Hộp thư lại đặt “Ních niêu” a còng.
Chữ thì có dấu, chữ không,
Lớn Chông lại tưởng Lộn Chồng có khi.
Lớn Chông lại tưởng Lộn Chồng có khi.
Dạo qua trang “Rúm” (Forum) chi chi,
Xem ra cũng lắm ních bi, cười nhoè.
Ai ơi chớ có lộn mề,
Cứ tham gia đã, đừng chửi thề, mất vui!
Chữ Việt đã định rõ rồi,
Viết đủ dấu má đỡ lôi thôi người đòng (đọc).
Viết đủ dấu má đỡ lôi thôi người đòng (đọc).
Bút Toè mang vẽ chân dung,
Chưa quen bút sắt vừa đùng (đúng) vừa sai.
MEN THƯƠNG ăn phải ngứa khoai,
Lấy MEN THỬ ỐNG góp bài bù khu (khú).
Từ nay dấu má xin đù (đủ)
Để bà con đỡ tù mù lộn dâu (dấu).
Ghi chú: các chữ in nghiêng trong ngoặc đơn () chỉ là giải nghĩa kiểu Cụ Bút Tre sáng tạo ra chứ không đọc!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Tôn trọng nguyên tắc cộng đồng và sở nguyện cá nhân